Para el nuevo año chino The English Group os enseña unas expresiones idiomáticas basadas en la palabra “rat” – una rata en inglés.
Hemos puesto primero la expresión y luego la definición con un ejemplo para entenderlo en contexto.
To rat on (someone)
= to report someone’s bad behavior to someone
The little boy ratted on his friend at school.
The rat race
= a rushed way of living and competition to keep one’s position in work/life
He decided to get out of the rat race, and went to work on a farm.
To smell a rat
= to be suspicious of someone or something, to feel that something is wrong
Pretty soon the local policeman will smell a rat
Like rats leaving/deserting the sinking ship
= used to refer to people leaving a place, organization, activity, etc. very quickly and in large numbers, because it is failing in some way:
Former friends have deserted the couple like rats leaving a sinking ship.
Like a drowned rat
= to be soaking wet and miserable
When she came in out of the rain she looked like a drowned rat.
A pack rat
= somebody who collects things that he does not need
My dad is such a pack rat. He still stores his stuff in my mom’s house despite the fact that he is no longer married to her.
hunt with cats and you catch only rats
= a proverb meaning you should choose you allies wisely
Ahora a praticar con un ejercicio!
Fill in the gaps with the correct expression:
1. I know the story of a couple who got out of ____________ and they live very happily
2. Now that the company is about to go bankrupt all the shareholders are leaving, just _______________
3. He collects stamps, spoons, envelopes, sugar lumps, anything! He’s _____________
4. It was raining so hard that when Lisa arrived home, she looked____________
5. Nobody wanted to tell me the news, but as soon as I entered the room I looked at their faces and I said: ‘I ____________________________’.